9. COLING 1982:
Prague
9th International Conference on Computational Linguistics,
Proceedings of COLING '82,
Prague,
July 5-10,
1982. Published by ACADEMIA,
Publishing House of the Czechoslovak Academy of Sciences,
Prague
- Norihiro Abe, Saburo Tsuji:
A learning of object structures by verbalism.
1-6
- Giovanni Adorni, Antonio Boccalatte, Mauro Di Manzo:
Cognitive Models For Computer Vision.
7-12
- Barbara Begier:
Knowledge Representation Method Based On Predicate Calculus In An Intelligent CAI System.
13-18
- Christian Boitet, P. Guillaume, M. Quezel-Ambrunaz:
Implementation And Conversational Environment Of ARIANE 78.4, An Integrated System For Automated Translation And Human Revision.
19-28
- Leonard Bolc, Tomek Strzalkowski:
Transformation Of Natural Language Into Logical Formulas.
29-36
- Luigi Borghesi, Chiara Favareto:
Flexible Parsing Of Discretely Uttered Sentences.
37-42
- James H. Bradford:
A Metric Space Defined On English And Its Relation To Error Correction.
43-48
- Astrid Brietzmann:
Pragmatics In Speech Understanding - Revisited.
49-54
- Eugène Chouraqui:
Recherches Sur La Representation Des Connaissances Le Systeme Arches.
55-60
- Helder Coelho:
A Formalism For The Structural Analysis Of Dialogues.
61-70
- James T. Critz:
Frame Based Recognition Of Theme Continuity.
71-76
- Werner Dilger:
Tree Directed Grammars.
77-82
- Danilo Fum, Giovanni Guida, Carlo Tasso:
Forward And Backward Reasoning In Automatic Abstracting.
83-88
- Ralph Grishman, Lynette Hirschman, Carol Friedman:
Natural Language Interfaces Using Limited Semantic Information.
89-94
- Barbara J. Grosz, Norman Haas, Gary G. Hendrix, Jerry R. Hobbs, Paul A. Martin, Robert C. Moore, Jane J. Robinson, Stanley J. Rosenschein:
DIALOGIC: A Core Natural-Language Processing System.
95-100
- Christopher Habel:
Referential Nets With Attributes.
101-106
- Eva Hajicová, Jarka Vrbová:
The Role Of The Hierarchy Of Activation In The Process Of Natural Language Understanding.
107-114
- Per-Kristian Halvorsen:
Lexical-Functional Grammar and Order-Free Semantic Composition.
115-120
- Anna Sågvall Hein:
An Experimental Parser.
121-126
- Jerry R. Hobbs, Donald E. Walker, Robert A. Amsler:
Natural Language Access To Structured Text.
127-132
- Wolfgang Hoeppner:
A Multilayered Approach To The Handling Of Word Formation.
133-138
- Arata Ishimoto:
A Lesniewskian Version Of Montague Grammar.
139-144
- Aravind K. Joshi:
Processing Of Sentences With Intra-Sentential Code-Switching.
145-150
- Gerard Kempen, Edward Hoenkamp:
Incremental Sentence Generation: Implications For The Structure Of A Syntactic Processor.
151-156
- Zdenek Kirschner:
On A Device In Dictionary Operations In Machine Translation.
157-160
- Gerhard Knorz:
Recognition Of Abstract Objects - A Decision Theory Approach Within Natural Language Processing.
161-166
- Henry Kucera:
Markedness And Frequency: A Computational Analysis.
167-174
- Jan Landsbergen:
Machine Translation Based On Logically Isomorphic Montague Grammars.
175-181
- Jacqueline Léon, Daniel Memmi, Monique Ornato, Joanna Pomian, Gian Piero Zarri:
Conversion Of A French Surface Expression Into Its Semantic Representation According To The Reseda Metalanguage.
183-190
- Michael G. Malkovsky:
TULIPS-2 - Natural Language Learning System.
191-194
- William C. Mann:
The Anatomy of a Systemic Choice.
195-200
- Elaine Marsh, Naomi Sager:
Analysis And Processing Of Compact Text.
201-206
- Lawrence J. Mazlack, Richard A. Feinauer:
Surface Analysis Of Queries Directed Toward A Database.
207-214
- Alan K. Melby:
Multi-Level Translation Aids In A Distributed System.
215-220
- Daniel Memmi, Joseph-Jean Mariani:
ARBUS, A Tool For Developing Application Grammars.
221-226
- A. Michiels, J. Noël:
Approaches To Thesaurus Production.
227-232
- Fumio Mizoguchi, Shozo Kondo:
A Software Environment For Developing Natural Language Understanding System.
233-238
- Kazunori Muraki:
On A Semantic Model For Multi-Lingual Paraphrasing.
239-244
- Makoto Nagao, Jun-ichi Tsujii, Koji Yada, Toshihiro Kakimoto:
An English Japanese Machine Translation System Of The Titles Of Scientific And Engineering Papers.
245-252
- Makoto Nagao, Jun-ichi Nakamura:
Parser Which Learns the Application Order of Rewriting Rules.
253-258
- Gunter Neubert:
Zum Wiederauffinden Von Informationen In Automatischen Wörterbüchern.
259-264
- Bonka Nikolova, Irina Nenova:
TERMSERVICE - An Automated System For Terminology Services.
265-270
- Fujio Nishida, Shinobu Takamatsu:
Japanese-English Translation Through Internal Expressions.
271-276
- Toyoaki Nishida, Shuji Doshita:
An English-Japanese Machine Translation System Based On Formal Semantics Of Natural Language.
277-282
- Yoshihiko Nitta, Atsushi Okajima, Fumiyuki Yamano, Koichiro Ishihara:
A Heuristic Approach To English-Into-Japanese Machine Translation.
283-288
- Ivan I. Oubine, Boris D. Tikhomirov:
Machine Translation Systems And Computer Dictionaries In The Information Service. Ways Of Their Development And Operation.
289-294
- Jarmila Panevová:
Random Generation Of Czech Sentences.
295-300
- Ferenc Papp:
Empirical Data And Automatic Analysis.
301-306
- Brian Phillips, James A. Hendler:
A Message-Passing Control Structure For Text Understanding.
307-312
- Martin Plátek:
Composition of Translation Schemes with D-Trees.
313-318
- Burghard B. Rieger:
Procedural Meaning Representation By Connotative Dependency Structures. An Empirical Approach To Word Semantics For Analogical Referencing.
319-324
- Dietmar F. Roesner, Joachim Laubsch:
Formalization Of Argumentation Structures In Newspaper Texts.
325-330
- Christian Rohrer:
Towards a mechanical analysis of French tense forms in texts.
331-332
- Kenneth M. Ross:
An Improved Left-Corner Parsing Algorithm.
333-338
- Yoshiyuki Sakamoto, Tetsuya Okamoto:
Lexical Parallelism In Text Structure Determination And Content Analysis.
339-344
- Sharon C. Salveter, David Maier:
Natural Language Updates.
345-350
- Susumu Sawai, Hiromichi Fukushima, Masakatsu Sugimoto, Naoya Ukai:
Knowledge Representation And Machine Translation.
351-356
- Petr Sgall:
Natural Language Understanding And The Perspectives Of Question Answering.
357-364
- Ingeborg Steinacker, Harald Trost:
Parsing German.
365-370
- Ching Y. Suen:
Computational Analysis Of Mandarin Sounds With Reference To The English Language.
371-376
- Marie Tesitelová:
Quantification Of Meaning And The Computer.
377-382
- Jun-ichi Tsujii:
The Transfer Phase In an English-Japanese Translation System.
383-390
- Ludmila Uhlírová, Iva Nebeská, Jan Králík:
Computational Data Analysis For Syntax.
391-396
- J. Nelson Verastegui-Carvajal:
Utilisation Du Parallelisme En Traduction Automatisee Par Ordinateur.
397-406
- Donald E. Walker:
Natural-Language-Access Systems And The Organization And Use Of Information.
407-412
- Bonnie L. Webber, Aravind K. Joshi:
Taking the Initiative in Natural Language Data Base Interactions: Justifying Why.
413-418
- Sho Yoshida, Hiroaki Tsurumaru, Toru Hitaka:
Man-Assisted Machine Construction Of A Semantic Dictionary For Natural Language Processing.
419-424
- Lotfi A. Zadeh:
Test-Score Semantics For Natural Languages.
425-430
Coling 1982 Abstracts
- Eva Hajicová:
Preface.
9-10
- Alexandre Andreewsky, M. Desi, Christian Fluhr:
Methodes D'Apprentissage Pour L'Analyse Automatique Morphosyntaxique Et Lexicale-Semantique De La Langue Espagnole.
11-16
- V. Andrewshtshenko:
A Linguistic Approach To The Design Of A Language For Computational Linguistics.
17-20
- K. Araki, K. Hinatsu, K. Itayama, T. Sahara, Y. Sakagami, F. Takano:
Development Of Basic Practical Techniques For Japanese Letter String Processing - Automatic Keyword Extraction And Automatic Reading.
21-24
- István S. Bátori:
Subordinate Clauses And Belief - Domains In Verbal Information Processing.
25-28
- Winfield S. Bennett:
The LRC Machine Translation System: An Overview Of The Linguistic Component Of Metal.
29-31
- Genevieve Berry-Rogghe:
On Modes Of Definite Reference: An Application To The Interaction With Database Systems.
32-36
- Janusz S. Bien, Stan Szpakowicz:
Toward A Parsing Method For Free Word Order Languages.
37-41
- Milan Bily, Bengt Sigurd:
Developing The COMMENTATOR, A Computer System Simulating Verbal Production.
42-45
- M. Boot:
Developing A Reading Machine For The Blind.
46-48
- Arcady Borkowsky:
Generalized Syntactic Relations And Substantional Attributes.
49-54
- Victor Briabrin:
ADAPTIVE DIALOGUE - The Basis For Personal Computer System.
55-60
- Nicoletta Calzolari:
Towards The Organization Of Lexical Definitions On A Database Structure.
61-64
- Cristiano Castelfranchi, Domenico Parisi, Oliviero Stock:
"Free" Order Languages: An Experimental Lexicon Based Parser.
65-68
- Tomás Chrz:
Application Of Intensional Logic To Knowledge Representation.
69-73
- M. K. Chytil:
Computational Linguistics And Its Role In Mechanized Or Man-Machine Cognitive Problem Solving.
74-79
- Rudi Conrad:
Ein Spezielles Problem Der Frage - Antwort-Beziehungen: Fragen Mit Pluralischen NP.
80-81
- M. Del Canto, F. Fusconi, L. Stringa:
A Semantic Analyser Of Natural Italian Sentences.
82-85
- Raimund Drewek, M. Erni:
LDVLIB(LEM): A System For Interactive Lemmatizing And Its Application.
86-89
- Klaus-Jürgen Engelberg:
Proposals For A Hierarchy Of Formal Translation Models.
90-94
- Frank Van Eynde:
Merging - The Art Of Representing Different Levels Of Sentence Structure In A Single Analysis Tree.
95-100
- Giacomo Ferrari, Irina Prodanof:
Revising An ATN Parser.
101-105
- W. Randolph Ford, Raoul N. Smith:
Collocational Grammar As A Model For Human-Computer Interaction.
106-110
- Janine Gallais-Hamonno:
A Contrastive Analysis Of The Use Of Definite Articles In English Scientific Texts And In English Literature.
111-112
- Fernand Gobeil:
Experiences Et Realisations Du Bureau Canadien Des Traductions Dans Le Domaine De L'Automatisation De La Traduction.
113-115
- Helmar Gust, Carola Reddig:
A LOGIC-ORIENTED ATN Grammar Knowledge as Part of the System's Knowledge.
116-120
- Christa Hauenschild:
A Pragmatic Concept Of Theme And Rheme For Machine Translation.
121-123
- H. Hesse, Andreas Küstner, E. Lang:
Zum Ambiguitätenproblem Bei Der Analyse Koordinativer Verbindungen.
124-128
- Lynette Hirschman:
Constraints On Noun Phrase Conjunction: A Domain-Independent Mechanism.
129-133
- Th. R. Hofmann:
Why There Must Be A Semantic Representation (Over And Above Any Cognitive Network).
134-136
- Lieven Jaspaert:
Deep Cases For Adverbial And Prepositional Phrases.
137-138
- Petr Jirku, Jan Hajic:
Inferencing And Search For An Answer In TIBAQ.
139-141
- Petr Jirku, Tomás Havránek:
On Verbosity Levels In Cognitive Problem Solvers.
142-145
- Zbigniew Jurkiewicz:
Rule-Based Inflexional Analysis.
146-149
- Michael B. Kao:
Syntactic Privilege.
150-153
- A. E. Kibrik:
Components Of Semantic Representation.
154-157
- Sabine Koch, Wolfgang Menzel, Ingrid Starke:
A Procedure Of An Automatic Grapheme-To-Phoneme Transformation Of German.
158-161
- Bernd Könitz:
Stratifikative Sprachbeschreibung Mit "Inkorporierender" Bedeutungskomponente - Elemente Eines Entwurfs.
162-164
- Jürgen Kunze:
Some Problems Of Linguistic Data Bases.
165-166
- Wendy G. Lehnert, Steven P. Shwartz:
Natural Language Data Base Access With Pearl.
167-170
- Elisabeth Leinfellner, Ingeborg Steinacker, Harald Trost:
Reference Resolution And Semantic Coherence.
171-175
- Winfried Lenders:
The Representation Of Semantic Information In German Machine Readable Dictionaries.
176-177
- N. N. Leont'eva:
Automatic Translation Through Understanding And Summarizing.
178-181
- Barbara Lewandowska:
Meaning Negotiation In Dialogue.
182-185
- Eliezer L. Lozinskii, Sergei Nirenburg:
The Locality Phenomenon And Parallel Processing Of Natural Language.
186-189
- Bente Maegaard:
The Transfer Of Finite Verb Forms In A Machine Translation System.
190-195
- No English Translation Available.
196-198
- Pavel Materna:
The Nature Of Understanding From The Logical Point Of View.
199-202
- M. Nalbach, K. Studzinski, S. Waligorski:
Conversations With A Computer - An Example Of Network Programming In Relational Data Base Environment.
203-205
- No English Translation Available.
206-208
- Naoyuki Okada, Aiko Miura:
Conceptual Taxonomy Of Japanese Adjectives For Understanding Natural Language And Picture Patterns.
209-213
- Franz Oppacher:
PET: Processing English Text.
214-216
- Elena Paskaleva:
A Formal Procedure For Bulgarian Word Form Generation.
217-221
- Radoslav Pavlov, Galia Angelova:
On An Approach For Designing Linguistic Processors.
222-225
- Jordan Penchev, Vladimir Pericliev:
On Meaning Theoretical And Computational Semantics.
226-228
- N. N. Percova:
On The Types Of Semantic Compression Of Text.
229-231
- Petr Pitha:
Towards And Explicit Description Of Possessivity.
232-233
- Václav Polák, Nadezda Poláková:
Operation Logic - A Database Management Operation System Of Human-Like Information Processing.
234-239
- Fang Qian:
Chinese Input System With Artificial Intelligence.
240-243
- Dorothee Reimann:
Bundles And Syntactic Analysis.
244-246
- Madis Saluveer:
Adverbs And Semantic Inferences.
247-250
- Jouko J. Seppänen:
Recursive Functions For Computation Of Natural Secret Languages.
251-254
- Zoya M. Shalyapina:
Grammatic And Semantic Normativity Of Linguistic Units And Features As A Factor Of Automatic Text Processing.
255-258
- Katsuhiko Shirai, J. Kubota, Yoshihiko Hayashi:
Japanese Sentence Analysis System Essay - Evaluation Of Dictionary Derived From Real Text Data.
259-261
- Douglas R. Skuce:
LESK: A Language Synthetizing Natural Language, Computer Language And Logic.
262-265
- Harold L. Somers, R. L. Johnson:
BEDE: A Microprocessor-Based Machine Translation System.
266-272
- F. Studnicki, B. Polanowska, E. Stabrawa, J. M. Fall, A. Lachwa:
The Research Project "ANAPHORA" (In Its Present State Of Advancement).
273-276
- Jan Sabrsula, Jitka Svobodová, Jaroslav Svoboda:
Some "Informational" Languages And Models. - A Semantic View.
277-280
- John Tait:
Topic Identification Techniques For Predictive Language Analysers.
281-286
- Merle D. Tenney, Robert A. Russell:
Pooling And Threading In Translation Term Banks.
287-290
- Olga Miseska Tomic:
The Relationship Of Underlying And Surface Structure In Generative Description Of Language.
291-295
- Robert Wilensky:
PHRAN And PHRED: Analysis And Production Using A Common Knowledge Base.
296-298
- Richard Zuber:
Explicit Sentences And Syntactic Complexity.
299-301
- V. I. Zvenincev:
Introducing Cogitology.
302-306
Copyright © Mon Mar 15 03:24:26 2010
by Michael Ley (ley@uni-trier.de)